Полк Черных запорожцев

19-05-2016

Итак, публикуем не все воспоминания Петра Дьяченко о полк Черных запорожцев, другие ищем. Возможно они хранятся в Америке в семье его сына, Петра Петровича Дьяченко, американского военного, участника войны во Вьетнаме, или в одном из национальных музеев-архивов украинской эмиграции в США. Если кто знает, подскажите, где хранятся эти сокровища. И сохранено их?

Написал Петр Дьяченко и воспоминания о своем участии во Второй мировой войне: "Организация протипанцернои бригады" (со схемами), "Протипанцерна бригада" Свободная Украина "(4 листа - 8 страниц, написанных рукой)," Формирование и первый бой украинского Протипанцернои бригады " (три листа, написанные чернилами, и три листа, написанные карандашом).

Петр Дьяченко оставил по себе папочку и с личными документами, папку с фотографиями, вырезки польских коммунистических газет о Петре Дьяченко и переписки (письма от генералов Павла Шандрука, Петра Самутина, Михаила Садовского, Дмитрия Жупинаса, полковников Николая Рыбачука, Лариона Липовецкого, Н. Школьного , П. Калиновского, Макара Каплистого, брата (Виктора Дьяченко), сотников Зенона Стефанова и Дмитрия Гонты, пидстарший и казаков полка Черных запорожцев Петра Первухина, Сергея Гниды, Валентина Симьянцива и другие).

Поскольку поиск духовного наследия Петра Дьяченко может растянуться на годы, решил опубликовать то, что имею. А если дальнейшие поиски увенчаются успехом, выдадим полнее издание.

Итак, в путь по следам Черных запорожцев!

В воспоминаниях Петра Дьяченко, Валентина Симьянцива, Никифора Авраменко и Лавра Кемпе я исправил русизмы, например добыча на добычу, охотно - охотно, вмешаться - вмешаться, полусмерти - полусмерти, ящи - сундуки, пришлось - пришлось, минуты - минуты, раненый - ранен, успеть - иитигнуты т.д.. То же самое сделал и с полонизмов и галлицизмами, в частности алярм - тревога, патруля - патруль, батарея - батарея, стация - станция, никакого - ни, казнь - потеря, зголоситы - доложить, Саля - зал, отменять - отменять, через заскочення - неожиданно, зарядил службу - созвал совещание т.д..

Исправил конных на конника, кулеметчика на пулеметчика, Гарматчика на канонира, поручика на поручителя, а также названия населенных пунктов: Стенцивка - Стецовка, Легитне - Легедзине, Лосиивка-Лысиевка, Козавтир - Казавчин, Капитановка - Капитанка, Ходякы - Худяки, Воргуны - Вергуны , Грушки - Грушковка, Степкувате - Станкувате, Деренкивци - Деренковец, Дробивка - Драбовка, Загородник - Загородище, Розношинци - Розношенське, Хощевата - Хащеватое, Таужном - Таужное, Вербка - Ракитное, Китросы - Кетросы, Ново-Украинское - Новоукраинка, Требухивка - Требуховцы , Киньчик - Киньчакы т.д.. Уточняли мы порой и расстояние между селами.

Прямую речь решил передать в форме диалога, есть реплики начинал с новой строки, сняв кавычки. Петр Дьяченко, как правило, не называет имен героев книги, поэтому в квадратных скобках я, где знал, поставил имена.


Смотрите также:
 Соединение с регулярной армией
 Пулеметная бригада полка Черных запорожцев
 Взятие Тульчина
 Казаки орудийной сотни полка Черных запорожцев
 "Товарищеский разговор"

Добавить комментарий:
Введите ваше имя:

Комментарий:

Защита от спама - решите пример: